Une Journée chez Nopeg

Nopeg, je vous en ai déjà un peu parlé sans pour autant aller plus en avant dans les soins qu’ils proposent. Je vous propose cependant de découvrir (ou de redécouvrir) cette boutique…
Nopeg, I have already spoken  a little bit about it to you without going more forward to the beauty treatment which they propose. I suggest you however discovering (or to rediscover) this shop…
Alors du coup, nopeg c’est quoi ? C’est un concept store dédié à la beauté et au bien-être tout en restant dans un esprit éthique et bio. C’est ainsi que l’a conçu Frédéric Fabiani, fondateur de nopeg. D’ailleurs, il ajoute « Considérer l’être humain dans sa globalité et l’accompagner dans sa quête du mieux vivre est pour nous plus qu’une évidence : c’est notre mission ! ». 
So, what’s nopeg ? It’s a concept store dedicated to beauty and to well being to be while staying in an ethical and organic spirit. That’s how it was conceived by Frédéric Fabiani, founder of nopeg. Moreover, he adds  » to consider the human being in its entirety and to accompany him in its quest to live better is for us more than an evidence : it is our mission ! « . 
Et on y trouve quoi chez nopeg ? De nombreux soins avec la Clé des Champs avec, notamment, Les Aiguilles en Or de Céline Claret Coquet, créatrice de la Clé des champs (il s’agit d’un lifting naturel par acupuncture), mais aussi de la réflexologie plantaire, un studio de maquillage avec Mayia Alleaume (maquilleuse de studio et fondatrice de la marque bio Sentara), des ateliers d’aromathérapie avec, notamment, des ateliers d’initiation et de formation ayant lieu une fois par mois en présence de Aude Maillard, Docteur en Pharmacie (elle consulte aussi chez nopeg et sur rendez-vous), … Le choix est large et il serait bien bête de ne pas en profiter. 
And what could find in nopeg ? Numerous beauty treatments with Clé des Champs, in particular, The golden Needles of Céline Claret Coquet, creator of the Clé des Champs (it involves a natural face-lift by acupuncture), but also a plantaire reflexology, a studio of make-up with Mayia Alleaume (make-up woman of studio and founder of the organic brand Sentara), aromatherapy’s sessions with, in particular, initiation and training which take place once a month with Aude Maillard, Doctor in Pharmacy (she also consults in nopeg with appointments)… The choice is wide and it would be very stupid not to take advantage of it. 
 PrincessMimilie en pleine séance de réflexologie plantaire

Frédéric Fabiani, Fondateur de nopeg, entouré de bloggueuses et de la chargé de presse
Soumaya de Trends and Friends en train de se faire maquiller par Mayia Alleaume
nopeg
Quartier Montorgueil
69 rue d’Argout
Paris, 2ème
01 42 33 15 54

www.nopeg.fr

Prix de Diane

Le Prix de Diane, c’est un peu l’un des évènements mondains à ne pas rater, non seulement parce que c’est ouvert à tous, mais aussi parce qu’on peut y voir une procession de chapeaux extraordinaires (chose que l’on voit rarement dans la rue). 
Cette année, je me suis donc rendue au Grand Prix hippique histoire de profiter du spectacle. Au programme : pic-nic, concert de Micky Green (yeaaaaahhhh !!!), chapeaux extraordinaires à chaque pas, et bien sûr, les traditionnelles courses de chevaux.
Diane’s Prize, it’s little one of the worldly events not to be missed, not only because it’s opened to everybody, but also because we can see a procession of extraordinary hats there (thing which we rarely see in the street).

So this year, I went to equestrian Grand Prix just to take a look at this show. To the program : peak-nic, Micky Green’s concert (yeaaaaahhhh!!!), extraordinary hats everywhere, and naturally, the traditional horse-races.

Le Petit Marseillais au bon goût de fruits

J’étais invitée il y a quelques temps à la soirée de présentation de la nouvelle gamme de gel douche par Le Petit Marseillais intitulée « cueillette de fruits« .
Cette marque, on la connait toutes parce qu’on a utilisé leurs produits enfants, ou encore maintenant. C’est toujours associé à une impression de douceur du sud et à ses parfums. Il s’agissait ce jour-là, pour le service marketing, de nous présenter, à la manière des gens du Sud (c’est-à-dire, convivial), leur toute nouvelle gamme de produits douche aux doux gout de fruits.

Few days ago, I was invited to the presentation of the new range of shower gel by Le Petit Marseillais untitled « fruity picking ». 
This brand, we all know it because we used their products when we were children, or even now. It’s always associated with an impression of the sweetness of the South and with its perfumes. It was a question this day, for the marketing service, of presenting us, in the style of people of the South (that is friendly style), their quite new range of shower gel with a soft fruits’ taste.

C’est donc au cœur des vergers provençaux que Le Petit Marseillais nous transporte à travers sa gamme aux associations innovantes. On retrouve ainsi : abricot et basilic (frais et dynamique), framboise et pivoine (douceur et plaisir), orange et coing (au parfum gourmand), pomme et rhubarbe (redécouverte des sens), et, pour finir, melon et pastèque (frais et fruité).

So, it’s in the heart of the Provençal orchards which Le Petit Marseillais transports us through his range with its innovative associations. We can find : apricot and basil (fresh and dynamic), raspberry and peony (sweetness and pleasure), orange and quince (in the greedy favor), apple and rhubarb (rediscovered by the senses), and, finally, melon and watermelon (fresh and fruity).
C’est à un prix tout doux que nous pouvons retrouver cette cueillette fruitée dans toutes les grandes surfaces, pour 2,60€. Un bon avant goût de l’été qui laisse un arrière goût de gourmandise. On en mangerait presque… 
It is at the quite soft price that we can find this fruity picking in all the hypermarkets, for 2,60€. A good before taste of the summer which leaves a back taste of greed. We would almost eat it…